Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!]
Присутствуют: обычная команда ближайших соратников комиссара Циммермана — инспектор Фельдер, фроляйн Дрейер, ассистент фон Гота. И еще инспектор Денглер, обычно занимавшийся особыми поручениями начальника полиции, а теперь с пятью другими оперативниками выделенный в помощь Циммерману.
Циммерман:
— Все, что нам удалось установить до сего времени, только укрепляет во мнении, что речь идет не о несчастном случае, что Хорстман был убит умышленно. Поскольку экспертиза займет еще пару дней, займемся пока людьми из окружения убитого. У Фельдера есть план.
Фельдер:
— Хорстман был человеком, так сказать, с большим радиусом действия, и предстоит проверить массу людей. И в их числе сотрудники редакции, те, кем он занимался как репортер, соседи по дому и множество других, с которыми он регулярно встречался, — торговцы, кельнеры, дантисты, владельцы гаражей и так далее. Всего девяносто три адреса. Первые сорок семь мы уже проверили.
Циммерман:
— И нашли кого-нибудь, заслуживающего особого внимания?
Фельдер:
— Да, по крайней мере троих: Хельгу Хорстман, Вальдемара Вольриха и еще некоего редактора Лотара, который, похоже, был единственным близким другом покойного.
Циммерман:
— Все девяносто три адреса с этой минуты переходят к коллеге Денглеру и его людям. Только прошу вас, информируйте меня, как только что-то обнаружите.
Денглер:
— Будет сделано!
Фельдер:
— Хотел бы еще напомнить, что фрау Хорстман вместе с Вольрихом до сих пор не имеют алиби на критическое время — время убийства.
Циммерман:.
— На это особо не рассчитывайте! Вольрих может быть кем угодно, только не импульсивным психом. Он никогда ничего не сделает, не просчитав все наперед и не обезопасив себя. Это не значит, что рано или поздно мы не припрем его к стене. О нем я позабочусь сам. А вы, Фельдер, пожалуй, займитесь Лотаром. А как дела у вас, коллега Дрейер?
Дрейер:
— Я предложила бы обратить внимание на трех женщин из окружения Хорстмана. Имею в виду Сузанну Вардайнер, Генриетту Шмельц и Ингеборг Файнер. То, что я выяснила о них, есть в деле. Теперь две группы наших следят за Сузанной Вардайнер и Генриеттой Шмельц. А Файнер я займусь сама.
Циммерман:
— Согласен.
Фон Гота:
— А чем заняться мне?
Циммерман:
— Вы, дорогой друг, — наше секретное оружие, которое используем в так называемом «высшем свете». Вот ваша главная роль.
У нового члена команды Денглера, человека с большим опытом и способностями в сыскном деле, были свои соображения:
— Хотел бы обратить внимание еще на одну задачу, стоящую перед нами. Речь о месте происшествия — этой чертовой Нойемюлештрассе. Что там делал Хорстман? К кому направлялся? С кем там встретился перед смертью или хотел встретиться, но не успел?!
Циммерман:
— Согласен, это важно, и нужно заняться. Вы проверьте адреса в том квартале и не забудьте сокращения «Фри» из блокнота Хорстмана.
Денглер:
— Я уже начал над этим работать. Это «Фри» могло быть сокращением от имени или названия улицы в том районе.
Циммерман:
— Так что займитесь этим, и побыстрее. И с этой минуты, дорогие коллеги, для нас не существует никаких плановых сроков, графиков совещаний и субординации. Все, что только найдете, немедленно сообщайте мне.
Да, с этой минуты Циммерман начал сплетать из нитей сеть, в которую должен попасться убийца.
* * *Комиссар Кребс вышел на улицу, держа малышку Сабину за руку. Остановив такси, назвал адрес на Унгерштрассе. Заплатил и не напомнил о квитанции — не счел поездку служебной.
Сабина открыла дверь ключом, болтавшимся на цепочке вокруг шеи, и вбежала в квартиру:
— У нас гость, мамуля!
Хелен Фоглер лежала в постели и выглядела неважно. Кребс, приоткрыв дверь спальни, сказал негромко:
— Меня привела Сабина. Она считает, что вам плохо.
Хелен села.
— Невозможный ребенок! — И Сабине нежно: — Прошу тебя, оставь нас одних.
— На четверть часа, — с необычайно серьезным видом согласилась Сабина. — Я пока порисую. А потом я тоже хотела бы поговорить с комиссаром.
Увидев, что Кребс кивнул, успокоилась и вышла.
— Вы в самом деле пришли только из-за нее? — недоверчиво спросила Хелен.
— Я рад бы вам помочь, если вы не против.
— Значит, вы собираетесь продолжать вчерашний допрос?
— Нет, — дружелюбно улыбнулся Кребс, — надеюсь, вы все расскажете сами.
Хелен покачала головой и решительно заявила:
— Вам я верю, а себе — нет. Не верю, что есть смысл жить дальше.
— Вы боитесь?
— И это тоже, — тихо созналась она. — Вчера вечером боялась смертельно. А сегодня испытываю только безнадежность, безысходность и унижение. И одно-единственное желание: я не могу так больше. Ни в коем случае. Хочу покончить с этим и стереть все из памяти.
— Знаете, по-человечески я вас понимаю, — задумчиво произнес Кребс, — но я-то полицейский. И потому не могу оставаться в стороне. Я должен вам помочь — даже если вы этого не хотите.
* * *Мнение генерального прокурора доктора юриспруденции Гляйхера:
«Взаимодействие между прокуратурой и полицией можно оценить как вполне удовлетворительное. Заслуга в этом в первую очередь прокуратуры, оказывающей полиции полное доверие на основании убеждения, что та в своей повседневной деятельности полностью чтит требования закона и действует в интересах порядка и закона.
Полагаю, однако, и на основе своего богатого опыта сотрудничества с полицией имею на это право, что это взаимодействие было бы гораздо эффективнее, будь расследование важнейших дел в большей степени сосредоточено в одних руках. Что бы ни случилось, как в случае смерти журналиста Хорстмана, где расследование вели параллельно несколько групп, и только позднее, в этом случае даже слишком поздно, дошло до координации их деятельности. Это привело в результате к прискорбным последствиям».
* * *Анатоль Шмельц в то утро вернулся в «Грандотель», сказав портье:
— Кто бы меня ни спрашивал, меня нет. И вы не знаете, где я. Но если захотят что-то передать — пожалуйста, только все запишите.
Как следует отоспавшись, он уже за полдень заказал в номер полный английский завтрак: овсянку, яичницу с ветчиной, жареные колбаски, тушеные почки, джем, печеные груши, тосты и чай. Обслуживал его Гансик Хесслер.
Шмельц, накинув длинный халат черного шелка, в тишине и покое отдал завтраку должное. Лицо его дышало покоем. Приступая к почкам, он вдруг заявил:
— Разумеется, его смерть потрясла меня. Но с другой стороны, кто бы мог подумать, что именно он, для кого я столько сделал, отблагодарит меня тем, что начнет собирать компрометирующие меня материалы?
— Ничего страшного, людям свойственна неблагодарность, — констатировал Гансик, преданно взирая на Шмельца. — Но, по счастью, он вовремя умер. Я считаю, он того заслуживал. Вам не кажется?
* * *Мартин Циммерман добрался домой в половине первого. Он всегда по мере сил пытался хотя бы два часа воскресного обеда проводить с семьей. Часто это удавалось при весьма драматических обстоятельствах, иногда — и в интервале между двумя убийствами.
Жена его Маргот и сын Манфред поздоровались с ним довольно холодно. Циммерман сделал вид, что не замечает, старательно пытаясь играть роль главы семьи. Он даже разыграл удивление, когда из кухни вынесли жаровню со свиной печенкой, хотя и ел ее по очереди с клецками дважды в месяц.
— Ты что-то неважно выглядишь, — с отцовской заботой заметил он сыну.
— Ну, ты тоже не похож на отдыхающего, — ответил тем же Манфред.
— Работы выше головы, — пояснил Циммерман. — А как у тебя дела? Ты, видно, очень занят, раз дома почти не показываешься? Завел приятельницу?
— Приятеля.
— Тоже неплохо, — не поперхнулся Циммерман. — У вас общие интересы?
— Я же сказал, — подчеркнул Манфред, — что завел друга.
— А я все слышал и понял, — все еще сдерживал себя Циммерман. — И чем вы заняты еще, кроме вашей дружбы?
— Стараемся по мере сил не упустить ничего.
— Что именно?
— Все, что следует пережить в нашем возрасте, — сказал Манфред. — Знаешь, отец, мы поняли, что темп жизни изменился, что изменилось все на свете, что жить, как вчера, сегодня не годится.
— Ну, тут я с тобой не согласен! — возразил Циммерман, наливая пиво себе и сыну. — Вполне возможно, что мир меняется снаружи, что шар земной еще гуще зарастает сплетениями дороги, что башни из бетона и стекла совсем закроют горизонт, что полчища автомобилей заполнят все уголки планеты. Но разве изменится человек? Станет ли он другим? Что будет с ним, со всеми его сильными и слабыми сторонами?